New Project: M18 Hellcat, Siege of Gorazde 1992
Witajcie,
First of all - I'd like to invite you to my Facebook profile AFVs in miniature - it's updated on regular basis, not as this page.
Bałkany wciągają mocno, więc pozostajemy w Bośni, tylko z
jej zachodniej części wracamy nad piękną Drinę. Tym razem czas na pojazd rzadko
spotykany na modelarskich forach, czyli M18 Hellcat. A w tym konkretnym
malowaniu być może pierwszy raz w ogóle.
This time I'm going to build something rare and unusual - M18 Hellcat. This vehicle is not often seen on modelling pages. And probably no one have ever built this particular M18.
Jugosławia na początku lat 50-tych kupiła 240 tych wozów.
Był to okres zbliżenia z Zachodem i bardzo napiętych stosunków z ZSRR. Choć już wtedy uznawano M18 za wozy przestarzałe i nie posiadające dużej
wartości bojowej, to pewna ich część pozostała w jednostkach aż do początku lat
90tych. Reszta była zakonserwowana i czekała w rezerwie.
Yugoslavia bought 240 M18s in 1950s. This vehicles were already outdated, but served in JNA Army until 1990s.
Gdy Jugosławia zaczęła się rozpadać, a tamtejsze narody
skakać sobie do gardeł, Hellcaty wyciągnięto z magazynów. Początkowo używała
ich JNA, ale szybko trafiły do formujących się Wojsk Republiki Serbskiej,
Chorwatów i Bośniaków.
When Yugoslavia have fallen many M18s were seized by Croats, Serbs and Bosnians. Hellcats were used by all sides of conflict in Bosnia.
Początek wojny w Bośni jest bardzo słabo znanym tematem. W
1992 roku w zasadzie nie było na miejscu zagranicznych dziennikarzy, a już na
pewno nie w miejscach pokroju doliny Driny. Rozpoczęły się pierwsze czystki
etniczne(działało to oczywiście w dwie strony, ale w innych proporcjach),
wojska JNA/VRS wkraczały do kolejnych wsi, miast i miasteczek. Ale i
organizowała się bośniacka samoobrona. M.in. wokół enklawy Gorażde, której
obrzeża będą nas tym razem interesowały.
The beginning of war in Bosnia is quite poorly known subject. Lack of foreign reporters and international observers caused in many brutal ethnic cleansing made by all sides of the conflict (but of course in different proportions). Bosnians were the weakest and had to defend against Serbs in insolated enclaves. City of Gorazde was one of such enclaves. This M18 took part in siege of Gorazde in 1992.
Konkretnie – wsie Zebina Suma i Obadi. Front w tym miejscu
ustalił się na rzece Osanicy i w zasadzie bez zmian przetrwał przez niemal całą
wojnę. Ani Serbowie nie zdołali go nigdy w tym miejscu przełamać i przesunąć,
ani Bośniacy trwale odrzucić Serbów dalej na południowy zachód. W ciągu 1992 roku tylko na tym małym odcinku
frontu zginęło ponad 100 bośniackich żołnierzy, co jak na warunki
jugosłowiańskie jest naprawdę sporą liczbą.
This M18 were captured by Bosnians in village Obadi, near Zebina Suma, south-west of Gorazde. In this area the front has not changed for almost entire war. Two armies were separated by Osanica River. But in December 1992 Bosnians launch attack which allowed them to capture Serb positions for 4 days.
Jednak w grudniu 1992 roku bośniackie milicje odniosły tu
spory, ale nietrwały sukces. Przegonili Serbów z ziemianek i okopanych
stanowisk. Popłoch musiał być spory, bo ci pozostawili na stanowisku nawet
interesującego nas M18. Ostatecznie po 4 dniach Bośniacy wycofali się na swoje
pozycje. Co stało się z tym M18 – nie wiadomo.
Z filmu (od 21:40), który przy tej okazji nakręcono
dowiadujemy się gdzie rozgrywa się akcja i że tego wyczynu dokonali żołnierze z
batalionu z Rogaticy. Zaś Serbowie wieś Obadi najpierw spalili, a potem
wykopali sobie ziemianki i stanowisko dla Hellcata na muzułmańskim
cmentarzu. Dość makabrycznie…
Na dwugodzinnym nagraniu możemy obejrzeć serbskie pozycje,
interesujący nas M18 jest nagrany niemal z każdej strony, choć jakość
pozostawia wiele do życzenia. Są też niezbyt miłe obrazki Bośniaka z głową
obciętą rzekomo przez Serbów. Ten etap wojny, bez międzynarodowych obserwatorów
należał do wybitnie brutalnych.
Dość powiedzieć, że… to żołnierze bośniaccy do tej pory
bujają się po sądach za zbrodnie dokonane w tym rejonie w 1992 roku! Pod koniec
ubiegłego roku czterech z nich zostało skazanych na kary od 5 do 14 lat
więzienia, m.in. za ucinanie głów, genitaliów i ataki na kolumny cywilne. Niech
ten krótki opis da Wam wyobrażenie jak brutalny był ten konflikt pomiędzy de
facto dawnymi sąsiadami i jak wielu wciąż jeszcze nie doczekało się kar, mimo,
że od końca wojny mija 25 lat. Tymczasem wracamy do modelu.
M18 zawsze mi się podobał, a ten egzemplarz daje możliwość,
żeby trochę się pobawić malowaniem i przeróbkami. Opancerzone stanowisko
browninga będzie na pewno wyglądało bardzo ciekawie, a do kompletu chciałbym
pojazd umieścić na podstawce inspirowanej nagraniem – prawdopodobnie w formie
przekroju tego okopu, tak żeby jedna strona gąsienic była w pełni widoczna.
I have always wanted to build M18 - I really like this vehicle. This particular vehicle is vere interesting because of its original markings, history, and up-armored M2 Browning HMG mounting. I can't wait to start the build!
Jeśli podobają Ci się moje modele i artykuły możesz wesprzeć mnie symboliczną kawką, żebym miał siłę zarywać noce i wyszukiwać, a potem budować ciekawe modele!
If you like my works and articles you can easily support me with a symbolic coffee so that I can spend the next nights on searching for and then building interesting models!
Not "Bosnians" correct is Bosnian Muslims.
OdpowiedzUsuńYou are right, I thought it is obvious. :)
Usuń